О выявленной склонности Нострадамуса к тайнописи, основанной на подсчете слов в своих текстах.

Дамир Хаматулин,  17.05.2023

 

Имя французского деятеля 16 века Мишеля Нострадамуса известно, пожалуй, всем. В истории он остался благодаря прежде всего своей самой знаменитой таинственной книге «Пророчества..», составленной из множества четверостиший-предсказаний будущего. Но есть еще несколько его произведений, может не столь известных в широких кругах, но, несомненно помогающих получить более подробный образ личности Автора. Вот, в начале об одном из них и пойдет речь.

Кстати, самостоятельно лицезреть большое количество оригинальных творений Нострадамуса можно на замечательном сайте «propheties.it». Там все в свободном доступе, за что ему огромнейшая благодарность.

 

1. Раскрытие тайны рукописи ORVS APOLLO, в которой «малограмотный» Нострадамус в периоде, равном трем годам насчитал 1415 дней.

Это самое первое произведение Мишеля Нострадамуса, дошедшее до наших дней, и существует оно, что почти невероятно, в виде рукописи, написанной рукой самого Автора! В ней я нашел один из элементов тайнописи писателя.

Полное название ее «ORVS APOLLO FILS DE OSIRIS ROY DE AEGYPTE NILIACQVE DES NOTES HIEROGLYPHI», или «ГОРАПОЛЛОН, СЫН ОСИРИСА, ЦАРЬ ЕГИПТА НИЛЬСКОГО, ЗАПИСИ ИЕРОГЛИФИЧЕСКИЕ». В тексте произведения дается интерпретация многих иероглифов, причем, очень вольная и отличная от «оригинала», существующего в те года. Им являлось опубликованное сочинение о египетских иероглифах под названием «Иероглифика», предположительно написанное рукой самого Гораполлона, и переведенное на греческий язык неким Филиппом.

Таким образом, творение Нострадамуса – это перевод с греческого, только очень вольный. Текст посвящен принцессе Наваррской и состоит из двух книг, которые, в свою очередь, содержат 182 стихотворные эпиграммы или ноты - NOTES. Внимания к нему незаслуженно мало, текст, безусловно, очень интересный и требует отдельных больших изучений и исследований.

Пока же я ограничусь всего одним своим наблюдением. В «ноте» - записи двадцать шестой, о том, как египтяне обозначали молчание, Мишелем Нострадамусом прямо указано число дней в количестве 1415, «отлично подсчитанное, трех лет, которые, соответственно состоят из 365 дней каждый».

 

…Ilz escripuoyent vng nombre en aparance

Mil quatre centz et quinze bien compte

Qui est le terme sens rien soy mescompter 26

D' Ans troys complis constitues au sens

Supputant l'an nombre de Iours troys centz

Soixante et cinq…

 

Во времена Нострадамуса уже были переводы «Иероглифики» других авторов, в которых в этом месте стояло правильное число суммы дней в трех годах, равное 1095, и только наш будущий (на то время) пророк отказывается дружить с арифметикой.

В чем же здесь дело? Используя свой опыт в разгадывании головоломок из Центурий, я попытался сложить все «дни» - «iour» в «ORVS APOLLO». И вот что у меня вышло.

 

Книга первая.

 

Первое упоминание встречается при описании Исиды, которая, к слову, обозначала год. Фраза «premiers iours»(1) открывает подсчет.

Затем в NOTE 4: «du iour»(1).

В NOTE 5: «troys cents soixante part, Cinq Iours»(365), « vng Iour »(1).

В NOTHE 11: «ving et huict iours»(28), «de iour»(1), «vingt et neuf iours»(29), «trente iours»(30).

В NOTE 12: «cinq iour»(5), «sept iours»(7), «les iours»(1), «cent et vingt iours»(120), «quarante iours et deux centz»(240), «cinq iours»(5), «cent iours»(100).

В NOTE 13 ou 14: «vng iourt»(1), «a iour et heure»(1), «chascung iour»(1), «que toutz les iours»(1), «durant septante et deux iours»(72).

В NOTE 15: «iours»(1).

В NOTE 26, той самой, о которой в начале шла речь: «de iours troys centz soixante et cinq»(365).

В NOTE 31: «iamais ne iour ne heure»(1).

В NOTE 47: «dens sept iours»(7).

В NOTE 65: «de iour»(1).

Перед уже описываемым мною местом NOTE NOTHE, где из заглавных букв строк образовывается фамилия NOSTRADAMVS: «dessoubz vingt et huict iours»(28), «deux iours»(2).

 

Книга вторая.

 

В NOTE 117: «quan iour se cache»(1).

В NOTE 167: «tout iours» - «все дни». И это действительно последнее упоминание «iour».

 

Теперь об удивительном результате. По первой книге он равен 1415, как и утверждал довольно молодой тогда, замечательный Автор Мишель Нострадамус. Собственно говоря, результаты по второй книге можно было и не показывать, но так, я думаю, очень наглядно видно, что интерес к слову «iour» у него резко пропал.

Вот так – уже в самом раннем произведении Нострадамуса проявилась его склонность к тайнописи, основанной на подсчете слов.

 

2. Раскрытие некоторых тайн, связанных с подсчетом слов и частей слов в «Пророчествах..»

Коротко о следующей книге:

Самое известное в настоящее время свое произведение под названием «LES PROPHETIES DE M.MICHEL NOSTRADAMVS», далее – «Пророчества». Нострадамус отправляет в печать в три этапа.

Вначале, в 1555 году выходит в свет усеченное издание, состоящее из 353 катренов – четверостиший, затем, в 1557 году выпускается издание, состоящее уже из шести полных Центурий по сто катренов каждая и сорока двух катренов седьмой Центурии. И, наконец, предположительно в 1558 году вышло из печати,( а может только в 1568 году), полное издание «Пророчеств», дополненное еще тремя последними Центуриями: 8-й, 9-й и 10-й, причем седьмая Центурия так и осталась с 42 катренами в своем составе. Кроме катренов в книге также присутствуют два текста в прозе: перед первой Центурией - «Предисловие Сыну Сезару» и перед восьмой – «Эпистола Генриху» (названия условные). Мне пришлось здесь упомянуть эти этапы для того, чтобы, пока еще не приводя свои доказательства, обозначить следующее: вполне полноценными законченными произведениями, в плане тайнописи, связанной с ранжированием Автором слов являются два издания – «семицентурийное» и «десятицентурийное». Если проще – то остановился писать «Пророчества» Нострадамус на катрене 42-м седьмой Центурии сознательно. Затем, через продолжительную паузу довел объем книги до десяти Центурий тоже сознательно.

Вот теперь можно перейти к тайнописи в «Пророчествах». Лично для меня обнаружение склонности Нострадамуса к подсчетам слов началось с катрена 15 первой Центурии. С него и хочу начать здесь показ выявленных мной очень примечательных «местечек» этой книги.

 

Про семьдесят слов «sang».

Вот он, катрен – мотиватор всего остального:

 

1-15 Mars nous menasse par sa force bellique,

Septante foys fera le sang espandre:

Auge & ruyne de l'Ecclesiastique,

Et plus ceux qui d’eux rien voudront entendre.

 

Марс нас ведет своей силой военной,

Семьдесят раз будет кровь пролита:

Апогей и разрушение Церковное,

И более тех, кто от них ничего не пожелают слышать.

 

Да, мрачный, но, довольно неприметный с виду катрен. Пророческий, это понятно сразу. Но какое историческое событие прошлого, настоящего, или будущего может подпасть под такое описание? Если считать все кровопролития, произошедшие в мире, или Европе, то с какой даты вести отсчет? Вот ровно семьдесят, ни больше, ни меньше – довольно странное утверждение, согласитесь… Странное лишь до той поры, пока не узнаешь, что «крови» - слов «sang» ровно семьдесят в первых семи центуриях.

Катрен 1-15, как вводный, в подсчете не участвовал. В нем «sang» упоминается впервые, и отсчет начинается сразу после него.

 

Что нужно знать о строке «двадцать лет царствования Луны прошли» из катрена 48 первой Центурии?

Ну, здесь все коротко и понятно: в ORVS APOLLO Нострадамус считал дни – «iour», здесь он ведет подсчет лет – «-ans-». Именно двадцатое такое сочетание букв с начала первой Центурии приходится на эту строку. Автор снова полностью прав.

 

Учитывая склонность Нострадамуса к подсчетам слов, какую картину можно увидеть в катрене 81 первой Центурии?

 

1-81 D'humain troupeau neuf seront mis a` part,

De iugement & conseil separes:

Leur sort sera divise’ en depart,

Kappa, Thita, Lambda mors, bannis esgares.

 

Из человеческого стада девять будут отделены,

От суждения и совета отделены:

Их судьба будет различна с самого начала,

Каппа, Тэта, Лямбда мертвы, изгнаны, затеряны.

 

Речь в этом катрене идет о девятке – «neuf», которую Автор «отделил», «поместил в сторону, в “part”». Количество «part» в единственном числе в семи центуриях равно строго девяти. 9=9.

Каппа, Тэта, Лямбда – буквы греческого алфавита, известного тем, что буквы в нем имеют и числовые значения. Каппа=20, Тета=9, Лямбда=30. Было бы слишком очевидно и легкодоступно, если бы в данном катрене они несли именно этот смысл. Все очень близко, но несколько иначе и интереснее. В алфавите, как известно, все буквы стоят еще и по порядку. Порядковый номер Каппы=10, Тэты=8, Лямбды=11. Вот в чем истинный смысл строк этого катрена. Все очень просто.

 

Еще один хороший пример тайнописи Нострадамуса, связанный с подсчетом «весел».

 

2-21 L'embassadeur enuoye’ par biremes,

A my chemin d'incogneuz repoulses:

De sel renfort viendront quatre triremes,

Cordes & chaines en Negrepont trousses.

 

Посол послан биремами,

На половине пути неизвестными отброшен:

Морскою водой подкрепленные прибудут четыре триремы,

Веревки и цепи на Негрепонте смотаны.

 

В данном случае биремы и триремы – условные корабли, отличающиеся друг от друга наличием, соответственно, двух и трех рядов весел. «reme» - весло (от лат. remus). Именно «весло» и обыгрывается в данном катрене. Нострадамус отчитывается: “ – К Вам отправлен посол на биремах”, образно говоря, уже со вторым веслом – «reme». Все так и есть, первое «весло» - «reme» в центуриях уже было ранее, в катрене 1-56, в составе слова «extremes». Четыре триремы – это по «весельному» смыслу – 4*3=12 весел – «reme». Начиная с катрена 2-21, в первых семи Центуриях «-reme-» встречается ровно двенадцать раз: в 2-21(дважды), в 2-67, 2-82, 2-87, 3-3, 3-34, 3-51, 3-64, 3-75, 6-10, и 6-45. Вот они, двенадцать весел. Примечательно, что во многих из этих двенадцати катренов поддерживается морская тематика.

 

Даже при готовке рыбы необходимо постоянно быть начеку в плане тайнописи и знать кое что.

Наступил рыбный день, на что указывает «кулинарный» катрен 2-3.

 

2-3 Pour la chaleur solaire sus la mer,

De Negrepont les poissons demis cuits:

Les habitans les viendront entamer,

Quand Rod. & Gennes leur faudra le biscuit.

 

Из-за жара солнечного над морем,

У Негрепонта рыбы наполовину сготовлены:

Обитатели выпотрошат их,

Когда Род. и Генуя их должны будут повторно готовить.

 

В моем варианте перевода слово «biscuit» - это не всем знакомый бисквит. Думаю, в данном случае, исходя из смысла катрена, Нострадамусом обыгрывается факт того, что «bis» + «cuit» - это «повторно приготовленный».

Теперь о рыбах – «poissons». В семи первых Центуриях они обнаруживаются восемь раз: в 1-29, 2-3, 2-5, 2-48, 3-21, 4-17, 4-32, и в 5-98.

«Cuit», как самостоятельное слово, либо в составе других слов – четыре раза. Дважды в 2-3, в 2-88, и в 5-98.

Таким образом, «poissons demis» - половина рыб – равна «cuit». Следует, наверное, также обратить внимание на то, что в последнем указанном катрене с рыбой – 5-98 – также присутствует слово «cuit», и кое-что еще:

 

5-97 …Dans la cite' du grand Roy habitable:

L'edict seuere des captifz reuoque',

Gresle & tonnerre, Condom inestimable.

 

5.98 A quarante huict degre' climaterique,

A fin de Cancer si grande seicheresse:

Poisson en mer, fleuue, lac cuit hectique…

 

И здесь я, совсем слегка показываю еще один элемент тайнописи Нострадамуса. Пока оставлю это без комментариев.

 

Если Пророк предсказывает, что через семь дней загорится звезда, куда бежать, за телескопом или за калькулятором?

Немало казусных загадок таят в себе издания «Пророчеств». Вот, к примеру, катрен 2-89, в нем сразу в двух вариантах изданий 1555 года, в мелочах отличающихся друг от друга, содержится одна и та же «ошибка»: в конце предполагаемого слова «iour» - «день» отсутствует «r»:

 

2-89 Du iou seront demis les deux grandz maistres…

В изданиях 1557 года и последующих, эта «ошибка» устраняется, причем становится два варианта: «Du iour…» и «Vn iour…». Уже сама такая подмена указывает на «вытягивание» первой строки. Что то мне подсказывает, что Автор сделал это намеренно, и вот почему:

 

2-41 La grand' estoile par sept iours bruslera,

Nuee fera deux soleilz apparoir:

Le gros mastin toute nuict hurlera,

Quand grand pontife changera de terroir.

 

Большая звезда через семь дней загорится,

Туча заставит два солнца появиться:

Большой мастиф всю ночь будет выть,

Когда великий понтифик сменит место.

 

Утверждение о том, что через семь дней можно увидеть звезду, выполнится чудесным образом лишь при условии, что «день» из катрена 2-89 не состоялся. Вот катрены с семью последующими днями: 2-71, 2-84, 3-22, 3-34, 3-65, 5-18, 5-59. В последнем катрене обнаруживается «звезда» - «estoille»...

 

Стоит ли верить прогнозам погоды Нострадамуса?

2-84 Entre Campaigne, Sienne, Flora, Tustie,

Six mois neuf iours ne plourra vne goute:

L'estrange langue en terre Dalmatie,

Courira sus : vastant la terre toute.

 

Между Кампанией, Сиеной, Флорой, Тускией,

Шесть месяцев девять дней не прольется ни капли:

Чужой язык на земле Далмации,

Пронесется: опустошая всю землю.

 

Идеи загадок в Центуриях кажутся неисчерпаемыми. Причем, одна на другую оказывается непохожа. Общее, что их объединяет в большинстве своем, это своеобразное «одухотворение» слов, т.е. их подсчет и ранжирование. Именно, исходя из этого понимания, даты, промежутки времени, и т.п. начинают «работать».

Напророчить засуху между четырьмя населенными пунктами на протяжении нескольких месяцев, с точностью до дня – это круто! Сегодняшние «пророки» погоды максимум на две недели вперед научились предсказывать. И – да! Для промежутка лет, указанного Нострадамусом, вплоть до 3797 года, такое событие очень важное и примечательное. Все, что остается – сидеть и ждать, когда оное событие свершится.

Впрочем, для тех, кто долго ждать не умеет или не хочет, кажется, есть еще один вариант. Вот с ним я предлагаю досконально разобраться.

Для начала необходимо найти в семи первых Центуриях все указанные в катрене 2-84 топонимы.

«Campaigne» - есть в 3-52,

«Sienne» - в 6-6, 6-48, 6-58,

«Flora», «Florence» - в 3-74, 4-60, 5-3, 5-39, 6-36, 6-48, 6-77, 7-8, 7-32,

«Tustie», «Tuscie» - в 3-42.

Все четыре топонима встречаются на максимальном промежутке от 3-42 до 7-32, на котором и следует подсчитать количество месяцев – «mois» или «moys» и дней – «iour», «iours». Результат получается именно такой, какой оглашен в катрене 2-84.

«Месяцы» - в 4-95, 4-100, 5-37, 5-81, 5-90, 6-52;

«Дни» - в 3-65, 5-18, 5-59, 5-81, 6-25, 6-54, 6-85, 6-86, 7-18.

Дожди на указанном промежутке, конечно, встречаются, но где в катрене 2-84 говорится о них? В нем только фраза «не прольется ни капли», «goute». Этого слова там нет.

 

Числа, числа, числа… и снова все о них в «Пророчествах»

 

3-16 Vn prince Anglois Mars a` son coeur de ciel,

Vouldra poursuiure sa fortune prospere:

Des deux duelles l'vn percera le fiel,

Hay de luy ,bien ayme de sa mere.

 

Принц Английский – Марс в своем сердце от неба,

Захочет продлить свою удачу процветающую:

Из двух дуэлянтов один проколет желчь,

Ненавидимого им, очень любимого своей матерью.

 

«Совпадения такие: «Принцев» в первых семи Центуриях – 33, «Англичан» - «Anglois(e)» - 9, в сумме получается 42.

«Марсов» - 29, «сердец» - «coeur, cueur» - 13, в сумме – также 42.

И, наконец, все это от неба. Слов «ciel» в семи Центуриях также 42.

Могли ли образоваться такие соответствия случайно? Предполагаю, что нет.

 

Красная-красная тема в «Пророчествах» довольно примечательная. Здесь приведу только один маленький пример чтения катрена с учетом склонности Автора к ранжированию слов.

Слово «rouge» само по себе довольно примечательное, а учитывая все те страсти, которые творятся с ним в Центуриях – наипримечательнейшее.

 

4-11 Celuy qu'aura gouuert de la grand cappe,

Sera induict a quelque cas patrer:

Les douze rouges viendront souiller la nappe,

Soubz meurtre, meutre se viendra perpetrer.

 

Тот, кто станет властвовать от великой мантии,

Будет подбит на некоторое дело:

Двенадцать красных придут запачкать скатерть,

Под убийство, убийство станет свершаться.

 

Как, наверное, уже понятно, начав отсчет с третьей строки этого катрена, до конца семи Центурий обнаруживается двенадцать «rouge(s)», последний раз – в катрене 7-36. Нострадамус свое слово сдержал!

…Здесь уместным будет еще раз повторить утверждение о целостности как «семицентурийного» издания, так и «десятицентурийного». Уже стало очевидным, что подсчеты ранних заданий-катренов ведутся в рамках семи Центурий, но основные подтверждения этому будут не здесь. Пока же довольно показательно, что уже во втором цикле Центурий, словно изголодавшись и соскучившись по «красным», в катрене 8-19, Автор выдает сразу аж четыре «rouges», причем «для поддержки великой мантии»:

 

8-19 A soubstenir la grand cappe troublee,

Pour l'esclaircir les rouges marcheront,

De mort famille sera presque accablee,

Les rouges rouges le rouge assomeront.

 

Для поддержки великой мантии взволнованной,

Для прояснения красные пройдут,

Из-за смерти семья будет почти подавлена,

Красные красные красного побьют.

 

Что – то чрезвычайно интересное намечается с «красными» в будущем. Но об этом в следующий раз.

 

Кровью начал – кровью и закончу этот раздел о склонности Нострадамуса к подсчетам слов в «Пророчествах». Но это, конечно, еще далеко не все примеры.

 

4-49 Deuant le peuple sang sera respandu,

Que du hault ciel ne viendra esloigner:

Mais d'vn long temps ne sera entendu,

L'esprit d'vn seul le viendra tesmoigner.

 

Перед народом кровь будет пролита,

Которая от высокого неба не удалится:

Но долгое время не будет понятно,

Дух одного единственного засвидетельствует это.

 

Кровь, которая проливается в этом катрене – 42-ая по счету. Именно столько небес – «ciel» ( в единственном числе ) в семи первых Центуриях. Думаю, поэтому, «долгое время, понятно не будет».

 

В качестве заключения приведу здесь еще один катрен.

О том, как Пророк сам буквально «кричит» о своей склонности к подсчетам слов, а его никто не слышал.

 

Как, наверное, уже понятно - «Пророчества» книга уникальная. В ней все слова подсчитаны, и каждое слово имеет свое числовое значение, то есть ранг. В катрене 1-15, например, первая кровь, в 1-18 – вторая, в 1-19 – третья, и т.д. Удивительно, но об этом чуть ли не кричит во все огласку сам Нострадамус:

 

2-10 Auant long temps le tout sera range’,

Nous esperons vn siecle bien senestre:

L'estat des masques & des seulz bien change’,

Peu trouueront qu'a son rang vueille estre.

 

В скором времени все будет ранжировано,

Мы ожидаем век очень зловещий:

Состояние масок и одиночек сильно меняется,

Мало найдут тех, кто пожелает быть в своем ранге.

 

С каждым новым катреном все больше пополняется словарная база мира «Пророчеств». Действительно, мало какое слово останется в своем текущем ранге. Насколько далеко Автор дойдет с таким ранжированием – очень важный вопрос! Ответы на него действительно впечатляющие! Но пока разрешите на этом закончить.

Множество тайн содержат «Пророчества» Мишеля Нострадамуса. До какого-то их количества я смог дотянуться. У меня не осталось никаких сомнений, что все стихосложения Автора буквально напичканы осмысленной тайной информацией, основанной, прежде всего на «глаголе божественном». И это – потрясающе! Это имеет огромнейший духовный смысл, новое понимание законов движения времени. С приходом каждого очередного слова в Центурийский мир менялась вся его глобальная картина. Да ведь, и в нашем сложном мире все происходит также. Сказал человек слово – и время продвинулось вперед, в зависимости от сказанного – иногда, очень далеко вперед, но, никогда – назад. Со сказанным меняется все: возникают новые количественные данные во всемирной материи. Особенно, наверное, показательны наши молитвы Богу. Ну, конечно, как мы еще можем донести свои чаянья до него? Только при помощи осмысленного и одухотворенного стараниями нашими «глагола». Каждый из них, я уверен, доходит до небес, и тамошняя канцелярия этот «каждый» учитывает.

КОНЕЦ.